Sunday, August 7, 2011

Chinese: The Contents of 醒世恒言

The courtesan Meiniang, "Queen of the Flowers," as played in the Peking Opera version by the female impersonator Zhu Mingyue (From the Baidu page for the tale of the oil peddlar)
I'm just looking very quickly at the Baidu.com entry for the collection of tales 醒世恒言, which describes the work as richer in vocabulary and range of description than the earlier stories of the Song and Yuan dynasties, but lesser than its predecessors in character development and "the sharpness of the struggle between contradictions" (矛盾斗争的尖锐性; no doubt a term from Marxist criticism).

There are forty stories in the collection; the "Tale of the Oil Peddlar and the Queen of the Flowers"卖油郎独占花魁 is the third in the collection. I also found the text and ported it to .mobi from the (blasted ad-ridden) millionbook.net.

UPDATE: If you want to read the Chinese tale on your Kindle, you can download a Kindle-ready .mobi file at this link (hosted by my free Google docs account). (Leave a note if you found that useful!)

No comments:

Post a Comment